garante

garante
adj.
responsible.
f. & m.
guarantor.
salir garante to act as guarantor
* * *
garante
adjetivo
1 responsible, acting as guarantor
nombre masulino o femenino
1 guarantor
* * *
1.
ADJ responsible, guaranteeing
2.
SMF (Econ) guarantor, surety
* * *
masculino y femenino guarantor
* * *
masculino y femenino guarantor
* * *
garante
masculine and feminine
guarantor
* * *
garante nmf
[de crédito] guarantor; [de producto] warrantor;
salir garante to act as guarantor
* * *
garante
m/f FIN guarantor;
salir garante stand surety (de for)
* * *
garante nmf
: guarantor

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • garante — s. 2 g. 1. Fiador; abonador. 2. Pessoa ou instituição ou coisa que garante ou se responsabiliza por alguém ou algo.   ‣ Etimologia: francês garant, pessoa que responde pelos seus atos ou pelos de outrem …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • garante — s.m. e f. [dal fr. garant, voce di origine germ.]. 1. [chi dà assicurazione del mantenimento di un impegno da parte di altri] ▶◀ mallevadore. ⇓ Ⓣ (giur.) avallante, Ⓣ (giur.) fideiussore. 2. (amministr.) [organo di vigilanza dello stato… …   Enciclopedia Italiana

  • garante — (Del fr. garant, y este quizá del franco *werênd; cf. a. al. ant. wërênt, al. gewähren, otorgar). adj. Que da garantía. U. t. c. s.) …   Diccionario de la lengua española

  • garante — ga·ràn·te agg., s.m. e f. 1. agg., s.m. e f. CO che, chi garantisce: persona garante, farsi garante della sua incolumità, rendersi garante per qcn.; che, chi assicura sotto la propria responsabilità il mantenimento di un obbligo altrui: essere… …   Dizionario italiano

  • garante — (Del fr. garant.) ► adjetivo/ sustantivo masculino femenino Se aplica a la persona que da garantía o se hace responsable de otra: ■ necesitó un garante para que le concedieran el préstamo. SINÓNIMO fiador * * * garante (del fr. «garant»; «Salir») …   Enciclopedia Universal

  • garante — ● garant, garante adjectif et nom (gotique werjan, garantir) Qui est caution d une autre personne, qui répond de sa dette : Être garant de la solvabilité d un ami. Qui, par sa personne, ses qualités propres, atteste de la réalité, de l… …   Encyclopédie Universelle

  • garante — {{#}}{{LM G18718}}{{〓}} {{SynG19201}} {{[}}garante{{]}} ‹ga·ran·te› {{《}}▍ adj.inv./s.com.{{》}} Que da garantía: • La directora de personal fue la garante del cumplimiento del convenio.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del francés garant.… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • garante — género común 1) Derecho. Persona que se constituye fiadora, mediante caución, de observar lo prometido en los tratados de paz o de comercio. 2) Derecho. Persona que se constituye en corresponsable del cumplimiento de lo prometido por otro en un… …   Diccionario de Economía Alkona

  • garante — {{hw}}{{garante}}{{/hw}}agg. ; anche s. m.  e f. Che (o Chi) garantisce; SIN. Mallevadore …   Enciclopedia di italiano

  • garante — pl.m. e f. garanti …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • garante — adjetivo y com. fiador, garantizador. * * * Sinónimos: ■ fiador, avalista, garantizador …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”